close

  不知從甚麼時候開始?社會上說話應對變得怪怪的。

  上個月,我偶爾在晚上看了電視重播的「我愛美金」,裡面有些對白很怪異!例如:常常有人會對著美金老師說「謝謝」,而美金老師回答的不是我們小時候老師教的「不客氣」三個字,而是「不會」!聽起來很怪異!這語言完全不通順,這錯誤的語彙竟然編到電視劇的對白裡。

  還有,每次其他老師或是校長稱讚美金老師做事認真時,美金老師回答的是「沒有、沒有」啦,還一直揮手!而不是說「過獎」了這兩個字!

  有一段美金的學生靜如跟母親嘔氣,放學沒直接回家,反而跑到她和同學依年的秘密基地去散心,還跟剛剛認識的女生學著溜直排輪,那個年代大概是1990年代,依年跑來找到靜如,跟靜如說她媽媽很擔心!靜如回答「又沒關係」。「又沒關係」是這幾年學生們的習慣用語,不是那個年代!那個年代碰到這個情況,多半會回答「管他的」或者是「有甚麼關係」!而不是「又沒關係」!「又沒關係」這句話其實也是文不對題,沒頭沒尾的怪語彙。

  語言雖然有其演化過程,漸漸約定俗成,但是現今台灣的語言發展質感越來越差!幾乎到了辭不達意的地步了!遑論甚麼文雅!

  我有次看到一個部落客寫了一篇遊記,那個景點有許多攤子,琳瑯滿目,我就說這裡東西好多,一定逛到目不暇給,格主回答說:對啊!真的很好逛!從字面上來看,我真的看不懂她要表達甚麼?其他人給她的讚美是「不錯逛」喔!東西「不錯買」耶!我完全投降!

  某次逛一家店,一些手工藝品很漂亮,聽到兩個人談到想買,但又怕不知如何清潔,就詢問店員,店員回答:髒了只要做一個清洗的動作就好!我馬上移開我的腳步,不想再聽了!聽到這種流行字眼讓人不舒服!甚麼叫做清洗的「動作」?只要做假動作,不要真的洗嗎?購買者就是想知道清洗程序吧!有回答等於沒回答!

  現在這種說了等於沒說的語言結構越來越多,贅言,錯誤語彙,多的數不清。

  語言如果都說成這樣了,那思考、文字部分不就更差了了,表達能力與感受力都漸漸退化!怎不讓人憂心?讓我想起電影「窈窕淑女」裡的語言學教授抱怨本國人為何不好好地說標準說明卻自己國家的語言呢?這也是我所疑問的。

  

  國語說成這樣已讓人擔憂了,台語更是說的亂七八糟!唉!

窈窕淑女電影:

http://www.tudou.com/programs/view/Dqn9GG1qTJk

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    蒂蒂 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()